Sociedad La RAE explica cuál es la palabra que muchos escriben separada y en realidad va toda junta Como máxima autoridad lingüística la Real Academia Española (RAE) aclaró cuál es la palabra que varios escriben separada y va toda junta
Sociedad "El Internet" o "la Internet": la RAE detalló cuál de las dos es válida Como guardiana del idioma español la Real Academia Española (RAE) dejó bien claro cuál de estas dos expresiones es correcta "el Internet" o "la Internet"
Sociedad La RAE puso fin a una gran duda: ¿la sopa y el helado se "toman" o se "comen"? La RAE puso fin a la duda más frecuente en redes sociales sobre este debate viral, ¿la sopa y el helado se "toman" o se "comen"?
Sociedad La RAE reconoció el término "jijear" y explicó qué significa Como custodia y rectora de la lengua española, la Real Academia Española (RAE) aceptó el término "jijear" y también explicó qué significa
Sociedad La RAE confirmó cuál es la palabra para referirse a "rimmel" Como máximo organismo que rige las reglas del idioma español, la Real Academia Española (RAE) aclaró cuál es la palabra correcta para referirse a "rimmel"
Sociedad La RAE dejó bien claro cuál es la palabra en español para referirse a "flashback" La Real Academia Española (RAE) es la institución encargada de velar por la unidad de la lengua. Aconsejó cómo referirse al término "flashback"
Sociedad La RAE explicó dónde y cómo deben usarse los emojis en los chats Como máximo organismo que rige las reglas de la ortografía española, la Real Academia Española (RAE) explicó cómo deben usarse los emojis
Sociedad "Impreso" o "imprimido": la RAE salió aclarar cuál es la forma correcta de decirlo Cómo entidad máxima de la lengua española, la Real Academia Española (RAE) aclaró cuál es la forma correcta usar los términos "impreso" o "imprimido"
Sociedad La RAE dejó bien en claro si es correcto escribir todo en mayúsculas La Real Academia Española (RAE) explicó cuándo es correcto usar solo mayúsculas y por qué no se recomienda en la escritura habital
Sociedad La RAE reveló cuál es la palabra en español para referirse a "delivery" La Real Academia Española (RAE) nos recuerda que el español cuenta con términos que pueden sustituir este extranjerismo de manera precisa como "delivery"