ver más

El "Crazy" Bielsa corrigió a su traductor y aclaró sus dichos

Las conferencias de prensa de Marcelo Bielsa ya son un clásico y en esta etapa en el Leeds United tienen como partenaire a su traductor, quien estoicamente lleva al inglés cada una de sus expresiones.

El Loco siempre dijo que no se anima a expresarse en inglés ante los periodistas pero dejó en claro que tiene cierto dominio de la Lengua de Shakespeare.

 Embed      

Bielsa le dedicó el triunfo ante el Swansea a Jack Clarke, delantero que el sábado fue internado al descompensarse tras ser reemplazado. Y dijo que lo esperarán todo el tiempo necesario. Pero el traductor comunicó “que se recupere lo antes posible”. Y Marcelo, que estudia inglés, aclaró que había dicho todo lo contrario y entre risas le pidió que no lo haga "quedar como un mercenario".

MÁS LEÍDAS

Temas relacionados