El escritor español Andrés Trapiello está acostumbrado a largas investigaciones, pero ha tenido que recurrir a toda su paciencia y erudición para adaptar la novela española más famosa de todos los tiempos, El Quijote, al español actual.Trabajando sobre esta obra del Siglo XVII que narra las aventuras de un hidalgo al que de tanto leer libros de caballerías "se le secó el cerebro" y se creyó un caballero andante, el escritor dio con una palabra desconocida: "trompogelas".
Nueva adaptación de El Quijote trajo polémicas
