ver más
La literatura colaboró con el mito

El misterio de Shangri-La

La palabra Shangri-La aparece por primera vez en la novela Horizontes perdidos publicada en 1933 y escrita por el autor inglés Jamen Hilton. Se describe como un valle escondido, con un monasterio de lamas con vista hacia el valle y un pico de nieve perfecto que se alza por encima. Sus habitantes han aprendido el secreto de la paz interior y la extraordinaria vida longeva.


En el libro, un diplomático inglés, Hugh Conway, y otras tres personas son
secuestradas en un avión robado que los lleva desde Kabul a un aterrizaje forzoso en las montañas Kunlun en Xinjiang, al noroeste de China. Conway y suscompañeros son rescatados y llevados a Shangri-La. Allí, aunque no puedan marcharse, cada uno encuentra la felicidad.

 Embed      


Horizontes perdidos fue un bestseller. Se convirtió en el primero en ser producido en serie como libro de bolsillo. La historia pronto se convirtió en una película de Hollywood, ganadora del Oscar. La gente estaba convencida de que el Shangri-La de James Hilton estaba basado en lugares y expediciones reales.


Si se le pregunta a los chinos donde queda Shangri-La no van a señalar Xinjiang sino más bien el norte de Yunnan, a 2.000 kilómetros, y eso es debido a Joseph Rock, un botánico austríaco-americano que exploró el área en los años 20 y 30.

 Embed      


Desde su base en Lijiang, se aventuró en expediciones en búsqueda de plantas en las provincias de Yunnan y Sichuan, publicando las historias de sus viajes en la revista National Geographic. Hoy muchos creen que son estos artículos los que inspiraron a James Hilton para describir Shangri-La.
Las similitudes entre la geografía de las aventuras de Rock y la historia de Hilton fueron observadas por primera vez por Xuan Ke, hijo del secretario de Rock, que coordinó la traducción de Horizontes perdidos al mandarín a fines de los 70. “El lugar que se describe en el libro Horizontes perdidos nunca ha sido revelado, pero sabíamos que era entre Muli, Zhongdian y Adunzi”, señaló Xuan Ke, de 91 años. Los tres lugares son vecinos.

Zhongdian solía ser el nombre de un condado en la provincia de Yunnan, Adunzi se encuentra ahora dentro del condado actual de Deqin, también en Yunnan. El condado de Muli, aunque adyacente, es parte de la provincia de Sichuan.

 Embed      


Antes de que Hilton escribiera su libro, investigó la región poblada del Tíbet en la biblioteca del Museo Británico de Londres y en ese entonces había muchos artículos de Rock. Sin embargo, aunque fue cuestionado en numerosas entrevistas luego de que su libro se convirtiera en un éxito, Hilton dice que se vio influenciado por los escritos de Abbe Huc, un cura francés que viajó por la región tibetana en 1844.


Los diarios de Huc explican algunas de las cuestiones ideológicas en Horizontes perdidos, como lo hace la idea del reino mítico de Shambhala, sobre el que Hilton también había leído. Se dice que Shambhala está al norte de India y, como Shangri-La, fue una reserva de aprendizaje y cultura cuando se desató la guerra en el mundo. Tanto la ruta de Abbe Huc como la supuesta ubicación de Shambhala confirman las montañas Kunlun como el lugar de la novela de Hilton, aunque las descripciones geográficas y culturales del libro parecen haberse extraído de los artículos de Rock publicados en National Geographic.

 Embed      


Poco después de que el nombre Shangri-La entrara en el imaginario chino, los condados y las ciudades en el área competían por adquirir el nombre para alentar el turismo: primero el condado de Zhongdian en Yunnan en 2001, que luego se convirtió en ciudad, luego el pueblo de Riwa en el condado vecino de Daocheng en Sichuan. Pero Rock no escribió sobre Zhongdian hasta después de que se publicara Horizontes perdidos.
Aunque Xuan Ke fue el primero en notar las similitudes entre los escritos de Shangri- La y Rock, fue un montañista y abogado americano, Ted Vaill, quien limitó el lugar.


Vaill investigó exhaustivamente la relación entre los artículos publicados de Rock entre 1925 y 1931 y redactó una lista de 22 puntos de semejanza. Fue a la primera de las dos expediciones a Muli en 1999 y produjo una película sobre sus hallazgos.


Para esto, entrevistó a Jane Wyatt, coprotagonista de la película de 1937, que cuenta que Hilton le había dicho que los artículos de Rock, en efecto, lo habían influido. Desafortunadamente, cuando Wyatt le dijo esto a Vaill, la cinta ya se había detenido, quedando solo la palabra de Vaill de la declaración de la actriz.


El recuerdo de Rock perdura entre los chinos locales actualmente. Sulang, un arriero, supo de él a través de las historias de su abuelo, que fue enviado por el entonces rey lama de Muli como guardia en la expedición de Rock de 1929. “En ese momento, había muchos bandidos en las montañas. Mi abuelo tomó su pistola y cuchillo, y usando nuestro atuendo tibetano tradicional, acompañó a Rock todo el camino”, señaló. Sulang afirmó que la vestimenta que se usa en la versión de la película de Horizontes perdidos era similar a la que usaba su abuelo; con Hilton asesorando en la producción de la película, parecía haber otro indicio de que él hubiera usado los artículos de Rock como referencia. Se destaca (literalmente), el pico de nieve de Yangmaiyong, que Rock describe como una “pirámide inigualable…
la montaña más increíble que mis ojos hayan contemplado”. En su descripción y en la realidad, era difícil dudar que esta era la inspiración para Karakal, la montaña de ficción que se alzaba sobre el legendario valle de Shangri-La, que Hilton describe como “la montaña más hermosa de la Tierra, un cono casi perfecto de nieve”.


Entonces, ¿el valle paradisíaco de Shangri-La se basó en Muli? En gran medida sí.Aunque la ubicación del accidente aéreo al comienzo es en las montañas Kunlun, es evidente que muchos de los detalles provienen de los relatos de exploración de Rock, especialmente su artículo de National Geographic publicado en julio de 1931: “Konka Risumgongha, la montaña sagrada de los forajidos”.


Hilton escribió su famosa ficción en Woodford, Inglaterra, y nunca viajó al oeste de China. Pero sí leyó mucho al respecto antes de inventar su ficción.
Al final de Horizontes perdidos, hay un párrafo revelador donde Hilton posiblemente insinúa la influencia real de su novela. El amigo de Conway, Rutherford, que lo ha estado buscando, conoce a un hombre que “había estado viajando en ese momento para alguna sociedad geológica estadounidense”. Dijo que este explorador habló de conocer a un chino en las montañas Kunkun que hablaba muy bien inglés y lo invitaba a ver su lamasería. ¿Era el explorador Rock? La respuesta probablemente sea sí.

MÁS LEÍDAS

Temas relacionados