Actualmente, el idioma español, según la Real Academia Española (RAE), cuenta con un tesoro de más de 93.000 palabras, cada una de ellas con el potencial de expresar diversas ideas y matices. Sin embargo, no todas cuenta con un significado.
Actualmente, el idioma español, según la Real Academia Española (RAE), cuenta con un tesoro de más de 93.000 palabras, cada una de ellas con el potencial de expresar diversas ideas y matices. Sin embargo, no todas cuenta con un significado.
Lo más fascinante es que, al consultar el diccionario, no solo se encuentran estas palabras, sino también un universo de cerca de 200.000 acepciones, es decir, los múltiples significados que una misma palabra puede adquirir en diferentes contextos.
►TE PUEDE INTERESAR: Es una de las palabras más usadas del mundo pero la mayoría desconocen su significado
Que una palabra tenga diversos significados es un fenómeno, conocido como polisemia, es una de las maravillas de idioma español y refleja la capacidad para adaptarse a nuevas realidades y enriquecer sus expresiones. En este vasto mar de posibilidades, surge una pregunta intrigante: ¿cuál es la palabra que tiene el récord de significados?
►TE PUEDE INTERESAR: Se escribe sandwich, sándwich o sánguche: qué dice la RAE sobre esta palabra que tantas dudas genera
Se ha llegado a la conclusión fascinante de que se trata de la palabra “pasar”. Según la Real Academia Española (RAE), este término encierra nada menos que 64 acepciones o significados, sin contar las locuciones en las que también se emplea. Esta diversidad de significados convierte a “pasar” en un término versátil, capaz de expresar desde un movimiento físico hasta una experiencia emocional o una transición de tiempo.
Además de «pasar», en el idioma español existen otros verbos polisémicos que se emplean en nuestro vocabulario cada día para comunicarnos. Entre ellos, destacan otros tantos como:
La riqueza de estas palabras refleja cómo el español, en su evolución, continúa acumulando formas de comunicar nuevas ideas y emociones, adaptándose a los tiempos y a las necesidades expresivas de quienes lo hablan.