Sandwich, sándwich o sánguche: qué dice la RAE sobre esta palabra que tantas dudas genera
La Real Academia Española (RAE) considera que la forma más correcta y preferible en contextos formales y cultos es utilizar la palabra “sándwich.” Esta es la adaptación del término inglés “sandwich” y se ha consolidado como la opción recomendada para escritos formales, ya que mantiene una mayor proximidad con el idioma de origen y cumple con las normas ortográficas.
A pesar de ello, la RAE también reconoce otras variantes de la palabra como “sánguche” y “sánduche,” que han surgido de la adaptación popular y coloquial del término en distintas regiones de América Latina. Estas formas, aunque no se consideran tan formales, son ampliamente usadas en el habla cotidiana de ciertos países latinoamericanos y reflejan la riqueza y diversidad del español en cada contexto.
►TE PUEDE INTERESAR: Es una de las palabras más usadas del mundo pero la mayoría desconocen su significado
¿Por qué varía esta palabra?
La adaptación de palabras extranjeras suele seguir dos caminos:
- uno más cercano al término original, como “sándwich,”
- otro que se ajusta a la fonética y pronunciación del español en diferentes países, como “sánguche” o “sánduche.”
►TE PUEDE INTERESAR: La única palabra en español que no tiene significado
Estas variaciones enriquecen el vocabulario y permiten que cada región se apropie del término de una forma que se adapta a su cultura y forma de hablar. Así, palabras como “sánguche” se vuelven representativos del habla popular y reflejan cómo el español puede ser diverso sin perder su esencia.