Los traductores estuvieron de fiesta hace poco ¿Subieron las tarifas de traducción? ¿Bajó el precio de la matrícula en las Escuelas Oficiales de Idiomas? se pregunta el Huffington Post de España.
Sí, ya sabemos. Para Latinoamérica tampoco coinciden literalmente las traducciones y a veces hasta se supera el título original. Pero estos casos que recoge el Huffington Post de España bordean lo absurdo. Imperdible.
Algunas desopilantes traducciones que hacen en España de los títulos de películas

No, nada de eso. Fue su día el pasado 30 de septiembre y lo "celebraron" en aquel medio con algunos casos desopilantes de traducciones de los títulos de las películas para España.
Sí, ya sabemos. Para Latinoamérica tampoco coinciden literalmente las traducciones aunque a veces hasta se supera el título original, como también ha pasado con los títulos para España.
Recomendadas
Pero estos casos que recoge el diario español bordean lo absurdo. Sí, son algunos hasta totalmente diferentes al original e incluso en aquellas tierras se burlan de la "interpretación" que se hace.
Y lo hicieron nada más ni nada menos que el 30 de septiembre, cuando ese gremio celebra de manera internacional su patrón conmemorando la figura de Jerónimo de Estridón, que tradujo la Biblia al latín allá por el siglo IV.
Un divertido "homenaje".
Fuente: HuffingtonPost.es