La parte saliente, sun (espiga), y la parte cóncava, mao (mortaja), parecen morderse entre sí, y cada una está sostenida al estar contenida, lo que hace que la estructura sea estable pero flexible, y suficientemente fuerte y maleable como para resistir terremotos.
En 2009, la artesanía arquitectónica tradicional china para estructuras con entramado de madera se registró en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Unesco.
Sin embargo, si bien la artesanía tradicional conserva y emana un romance que parece acercarnos a la naturaleza, roza lo poco práctico en el mundo moderno, donde dominan los rascacielos de vidrio reforzado y las manzanas utilitarias de hormigón.
En una época en la que la tendencia hacia edificios más altos, más grandes y más resistentes parece inexorable, algunas personas están decididas a mantener la importancia de la madera. ¿Qué significa para el mundo actual la madera como material arquitectónico y la artesanía que ha sido valorada durante generaciones?
Lu Yaozu, nacido en una familia de carpinteros en Suzhou en 1949, empezó a aprender carpintería con su padre a la edad de 16 años. Dibujando líneas sobre madera y utilizando un conjunto de más de 100 herramientas, comenzó con lo básico: cortar, serrar y cincelar.
En una carrera de casi 60 años no solo se ha dedicado al diseño y la construcción, además de restaurar la arquitectura antigua, sino que también ha contribuido a exportar los jardines clásicos de la ciudad a través de proyectos como el Ming Xuan, el jardín chino Astor Court del Museo Metropolitano de Arte de Nueva York y el jardín chino Lan Su en Portland, Oregón, además de otros proyectos en Francia, Japón y Singapur.
Lu es el heredero de quinta generación de la habilidad de su familia y pertenece al grupo de carpinteros de Xiangshan, que lleva el nombre de la zona de Suzhou.
Los carpinteros de Xiangshan utilizan materiales con moderación, evitan decoraciones redundantes y fomentan la innovación a través de formas y estructuras, señaló Meng Lin, profesor adjunto de la Facultad de Arte de la Universidad de Soochow y autor de una monografía sobre los carpinteros de Xiangshan.
Su técnica es una de las cuatro escuelas del oficio incluidas en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco en 2009. Los otros tres conjuntos de habilidades, utilizados principalmente en la construcción de estructuras residenciales, provienen de Beijing, la antigua Huizhou (parte de las provincias de Anhui y Jiangxi) y la provincia de Fujian.
Un nombre destacado entre los carpinteros de Xiangshan es el de Kuai Xiang, de principios de la dinastía Ming (1368-1644), considerado uno de los diseñadores y constructores clave de la Ciudad Prohibida.
p4-carving 3.jpg
Un modelo de dougong (soportes entrelazados) expuesto en el Museo Nacional de China. PARA USO DE CHINA DAILY
Su nombre está asociado con la actual Tribuna de Tian’anmen, que solía servir como puerta de entrada al palacio real, y con los tres salones principales, incluido el Taihe Dian (Salón de la Armonía Suprema), donde se celebraban importantes ceremonias imperiales.
El Taihe Dian destaca por su grandeza, su techo a cuatro aguas de doble alero cubierto con más de 80.000 tejas vidriadas doradas, sostenido por una intrincada estructura de vigas y 72 columnas.
Ubicados debajo de los aleros y el techo, conectando la estructura de vigas y las columnas y transfiriendo el peso del techo de manera uniforme a las columnas, hay 650 juegos de dougong, cada uno con capas de pequeños arcos (gong) entrecruzados e invertidos y bloques (dou) para sujetar los arcos, entre otras piezas modulares. Esto toma la forma de un triángulo invertido.
Sin embargo, en Suzhou se aplicó esta misma carpintería en busca de un temperamento delicado que recordaba Jiangnan, al sur de la parte baja del río Yangtsé, sinónimo del estilo de vida elegante y ordenado favorecido por los antiguos literatos. Aquí los aleros colgantes dan una sensación de ligereza, lo que hace que este arte de convertir troncos pesados y rectos en formas curvas y encantadoras sea un desafío para cualquier maestro de carpintería, sostuvo Xu Jifan, sobrino de Lu y heredero de la tradición familiar de sexta generación.
Hua Li, un practicante de la teoría y la práctica arquitectónicas modernas, ha completado varios proyectos de estructuras de madera a lo largo de los años.
Un arquitecto contemporáneo puede inspirarse en las ideas y la estética de la arquitectura tradicional china, afirmó. Reconoce que la madera aporta una sensación de naturaleza, intimidad y calidez.